我不会飞,但我可以空中行走,带你感受fly的感觉

2016-09-10 学生讲堂

  If you're addicted to heights, China's glass-bottomed bridge is a thrilling spot that's not to be missed.

  如果你对于高空有一种执迷的话,一定不能错过中国超刺激的玻璃桥。

  be addicted to: 对...上瘾;沉迷于

  addict: 有名词和动词两种用法

  名词时,读音为['ædɪkt] ,意为“入迷的人”

  动词时,读音为[əˈdɪkt] , 意为“使沉溺;使上瘾”

  thrilling: ['θrɪlɪŋ] 毛骨悚然的;令人兴奋的

  

我不会飞,但我可以空中行走,带你感受fly的感觉1

  The structure, which was officially unveiled to the public for the first time on Saturday, crosses two peaks in the mountains of Zhangjiajie. It's said to be the world's highest and longest glass-bottomed bridge.

  这个建筑在上周六首次正式对外开放,它位于张家界,凌驾于两座山峰之中。据说这是世界上最高最长的玻璃桥。

  officially: [ə'fɪʃəli] 正式地;官方地

  unveiled: [,ʌn'veɪld] 裸露的;公布于众的

  

我不会飞,但我可以空中行走,带你感受fly的感觉2

  While 8,000 people are allowed to cross the bridge each day, many tourists queued up overnight to be the first to visit the attraction. The site became incredibly busy in a short amount of time.

  每天,玻璃栈道可以容纳8000人参观浏览,很多游客连夜排队就是为了能够成为最早一批参观栈道的人。短时间内,该景观拥挤得难以置信。

  queue up: 排队等候

  queue: [kju] 队列

  incredibly: [ɪn'krɛdəbli] 难以置信地

  

我不会飞,但我可以空中行走,带你感受fly的感觉3

  They organised a string of media events, including one where people were encouraged to try and smash the bridge's glass panels with a sledge hammer, and another where they drove a car across it.

  他们进行了一系列的媒介测试,包括让人们用大铁锤尝试着砸碎玻璃板,以及驾驶一辆汽车驶过玻璃桥。

  a string of: 一系列的

  

我不会飞,但我可以空中行走,带你感受fly的感觉4

  Only 8,000 people each day will be allowed to cross the bridge and only 600 at any one time.Tourists will have to book their tickets a day in advance.

  玻璃桥每天最多可以允许8000人通过,一次最多能容纳600人。游客必须提前在网上订票。

  at any one time: 在任何时候

  in advance: 提前

  

我不会飞,但我可以空中行走,带你感受fly的感觉5

  看到每天有这么多人排队也要走玻璃桥,想寻求那份刺激。觉得其实每个人的内心深处都有着一颗不安分的心,对未知和不确定有一种幻想,一种渴望。人们想去探险,想去蹦极,想去周游世界。

小编推荐